"У западных людей - часы, у африканцев - время",
И эта поговорка, увы, имеет смысл.
"Нет времени", - мы говорим, упорно в это веря,
Но, вот какая, в самом деле, кроется здесь мысль:
Мы все живем под тиранией только пары стрелок -
Границы, рамки, сроки - господствуют всегда.
Но суета, дает иль горечь от подделок,
Иль побуждает подарить кому-то час иль два.
Ведь наша жизнь - лишь миг, в который мы и можем
Влиять на мир, произнося Христа Благую весть.
Для этого понадобится снять часы, быть может,
И время станет ценностью - уже сейчас и здесь.
Распоряжение временем - не слежка за часами,
А лучшее из всех употребление его:
Являть любовь Христа, делами и словами,
...А больше для сердец не нужно ничего.
Богданова Наталья,
Россия. Москва
Господь принял меня в семью Своих детей в 1999 году. Работаю врачом.
Несколько лет своими стихами говорю людям о любви Христа.
За все, что было, есть и, конечно, будет в моей жизни благодарю моего Спасителя! e-mail автора:bogdanova_n@list.ru
Прочитано 7318 раз. Голосов 1. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Манускрипт с раскруткой - Олег Шорсткин Общая информация о находке
Так называемый манускрипт «Евангелие от Иуды» был обнаружен около 30 лет назад «черными археологами» в Египте. Все это время он тайно хранился у торговцев антиквариатом. Затем в 1983 году некоторые его листы попали в руки ученых для проведения оценок. Только недавно, в начале этого века, весь документ получили в свое распоряжение специалисты университета Женевы в Швейцарии.
Изначально манускрипт состоял из 62 обветшалых листков, но большинство из них было утрачено, и в настоящее время речь идет лишь о 26 страницах. Рукопись находится в ужасающем состоянии, страницы распались на мелкие фрагменты. На перевод и реставрацию ушло около 5 лет. Считается, что текст "Евангелия от Иуды" восстановлен более чем на 80 процентов. Национальное географическое общество потратило на перевод и исследование манускрипта более миллиона долларов.
Документ датируется приблизительно III - IV веками нашей эры. Написан он, судя по всему, на греческом языке, затем был переведен на коптский. На коптском он и сохранился до наших дней.
Опубликовано в http://www.doposle.ru/25/p9.php
Поэзия : Совет гуру - Еракли Носков Тезис:"Вот, Царствие Небесное внутрь вас есть".
Антитезис:"Если твой свет тьма, то какова же тьма?"
Синтез:"И свет во тьме светит, и тьма не объяла его".