То взор свой к небу поднимаю,
То на поляну предо мной, -
И ничего не понимаю:
И надо мной и подо мной
Такое небо голубое,
И нет ему края, конца.
И, обо всем забыв на свете,
Шагнула в небо голубое,
И нарвала букет цветов я,
И принесла его с собою.
Уста невольно произносят
Благодаренье, чтя Творца.
Припев: А колокольчик в небо смотрит
И манит взор мой – ввысь взгляни!
А коло-колокольчик в небо смотрит
И дарит всем тепло своей любви.
Я с днем рожденья поздравляю
И от души тебе желаю:
Стремиться в небо голубое,
Идти одной с Христом тропою,
Чтоб на пути шипы и тернии
Помог Иисус пройти тебе,
Своей незримою рукою
В обитель ввел тебя к Себе.
Как на земле было б ни трудно,
Ты взор свой к небу поднимай;
В мольбе к Нему с благодареньем
Всю жизнь свою Христу отдай.
Капитолина Маркова,
Шарыпово, Россия
Если хоть одна из этих песен
Тронет вашего сердца струну,
Буду ночью и днем прославлять я Творца,
Что не зря на земле я живу.
Были взлеты, падения веры во мне,
Но как поезд, чтобы не уйти под откос:
Так прижаться мне хочется к вечной Скале-
Называемой всеми Христос!
Прочитано 2858 раз. Голосов 1. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 4) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.